“德拉科呢?”
“德拉科也很糟糕,”
约翰说。
“他不停在锁链中挣扎,好像想做把你抱出法庭的那个人,不过是你爸爸把你抱出去的。”
“不,不是那个——判决是什么?”
金妮扑过去抓住约翰的胳膊。
“德拉科在哪里?”
约翰低头看着她的床罩。
“金齐说我还不能告诉你。”
他慢慢地说。
“胡说,”
她生气地嚷道。
“你告诉我他在哪——”
“冷静点,”
他平静地安抚着她。
“你瞧,金齐现在随时可能给我打电话——”
就在这时,什么东西嗡嗡地响了起来,约翰把手伸进裤子口袋,取出了震动的手机。
“好吗?是的,她一分钟前才起来,”
他对着电话说。
金妮听着西蒙模糊的声音,约翰警惕地看着她。
“你确定吗?我的意思是——对。
对。
我知道。”
约翰哼了一声。
“你通常都是对的,你这个混蛋。
优秀的混蛋。
我们一会儿见。”
他挂了电话,朝她看去。
“我刚才说了,金妮。
金齐说你还没做好知道的准备,他确实有很好的理由。
你让自己陷入了非常糟糕的境地,在受到任何重大冲击之前,你需要吃一顿固体食物。”
是了。
重大冲击。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。