“你以前跟我说过卡珊德拉的诅咒,我完全理解,但这次不一样,”
金妮说。
“除了德拉科获得自由,其他结果我都不能接受,所以我必须尽可能全副武装去见威森加摩。
其中也包括你和你所知道的。”
西蒙沉默地听着他们的话,甚至没有试图插嘴。
“我预见到了这场谈话。”
他们说完之后,他说,“同时有一千种不同版本。
我还是想不出来到底怎样才能真正说服你。”
他叹了口气。
“我想帮他,我的老天呀,我真的想帮他。
但是我的部分已经完成了。
我的角色就是一个保护者,将小龙男孩交给火之女。
我什么也不能说了。”
在他旁边,约翰发出厌恶的声音,推开了他的食物。
“都是胡说!”
金妮忍不住嚷道。
“他需要你能给他的所有支持!”
“我已经尽我所能了。”
西蒙说。
他的声音很轻,但是金妮注意到他紧紧抓着咖啡杯。
“我预见到的每一件事,”
他继续说道,“即使是最小的事情,我都要做出非常困难的——”
他哼了一声,“我甚至无法描述做决定有多么困难,而我每天都需要做决定。
我需要问我自己,这是这件事最好的结果吗,还是有其他选择?我需要探索所有可能的结果,寻找所有可能的方法,然后决定哪一个从长远来看是最好的。
然后,我还要问自己第二个问题:我能说什么吗?我不该说,但我能说吗?我说了会改变将要发生的事情吗?”
他对他们恳求地伸出双手。
“大约三个月前,我就预见到了小龙男孩会发生什么。”
他喃喃地说。
“我按照惯例行事,决定什么也不说。”
“但是你已经说了。”
金妮坚持道,“那个‘小麻烦’——”
“我在医院见到安斯利时,”
西蒙点点头说。
“我只能警告你这些,所以我当然会抓住机会,即使我事后对自己产生怀疑。
但是你想一想:我还帮过你什么忙?”
金妮俯身向前,想把他过去告诉她的事情一一列举出来。
她发现根本没有。
“你瞧,没有我的帮助,你们也能走到这一步。”
西蒙严肃地说。
“小龙男孩真幸运,有你这样的人在他身边。”
“但是剪贴簿——”
约翰说。
“德拉科在没有任何帮助的情况下想起了那个卑鄙的食死徒。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。