>
玛丽·瓦西契科夫在那边轻声笑了起来:“虽然我们一向认为你的个性沉稳,但你也不必让自己听上去像个年长的牧师嘛。
来找我吧!
我和罗玛莉都住在中央旅馆。”
希尔维娅自然答应——玛丽·瓦西契科夫想要调停她和反希特勒组织之间的纠纷,这并不是什么坏事。
第72章
◎“我一直在想,我为什么被指引来了这里——您的出现给了我答案。”
◎
“我始终不相信你掺和进这件事情来了。”
玛丽·瓦西契科夫端着茶对希尔维娅道。
她们坐在玛丽房间的阳台上,正对着旅馆的花园,几个意大利战俘正在修剪花树的枝条——这是柏林最为美丽的季节之一,番红花和杏花在轰炸之后的断壁残垣里怒放着。
“只能说,人的命运是飘忽不定的。”
希尔维娅轻声道,她也没有想到自己会以这种方式掺和进来。
玛丽·瓦西契科夫看得出她不想谈论这个话题,于是打个岔:“还有一件有意思的事情,希尔维娅。
你不是第一个写那封信给我的人。”
“关于罗玛莉的那封信吗?”
“是。”
玛丽·瓦西契科夫迟疑了一下,“她的积极活动确实威胁到了很多人,其中包括一些很重要的人物。
比如柏林警察局的局长海尔多夫伯爵。”
她的话刚刚说完,门就被人推了开来,罗玛莉像一阵风一样地刮进来:“你们猜我在门口看到了谁?”
在她的身后,俾斯麦伯爵和他的姐姐汉娜·冯·勃莱多夫伯爵夫人和勃莱多夫伯爵家的三个女儿、哈塞尔大使等一干人都走了进来,他们脸上都带着那种长辈对晚辈的欣赏笑意,显然,人们总是欣赏直率而热情的人。
希尔维娅和玛丽·瓦西契科夫对视了一眼,都觉得不好意思起来。
于是玛丽·瓦西契科夫把话头接了起来:“看到了谁?”
“一位着名的预言家。”
汉娜·冯·勃莱多夫伯爵夫人坐了下来,“据说就是预言了爱娃·布劳恩的命运的那位女士。”
“爱娃·布劳恩的命运?”
冯·克拉姆男爵问了一句。
显然,在座并不是所有人都熟悉元首的风流韵事。
“我们‘伟大的救世主’(希特勒)的秘密情人。”
罗玛莉兴致勃勃地给他们解释这桩风流韵事,“那位预言家曾经对此作过预言,说她必须找到一个好男人才能飞黄腾达——你看,爱娃·布劳恩在做服务员的时候攀上了元首,现在就成了元首私人生活里的女主人了。
传说她为元首自杀过两次呢,可怜的女人。”
汉娜·冯·勃莱多夫伯爵夫人摇了摇头:“为他自杀的女人不止这一个。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。