隋然静静地看着她,看了—会儿,伸手盖住她的双眼,过了两秒,探过身吻了吻她的唇。
“我知道,所以我爱你呀。”
作者有话要说:
注:英文诗来自惠特曼的《致陌生人》
有两种翻译,一种社交平台流传比较广:
「我只需在一人独坐时,或是独自在夜间醒来时,想着你。
我会等待,从不怀疑会再次与你相遇。
我要专心。
不错过你。
」
另一种来自译文出版社:
「我不打算跟你说话,当我独自坐着,夜里独自醒来,我会想起你,
我会等着,我不怀疑我会再遇见你,
我会看好了,我不要失去你。
」
个人更喜欢第一种。
-
正文终————————于完结啦,爱你们!
另,有没有番外不确定。
关注微博@伊德里尔@燕不学
感谢一年多的陪伴。
后边大概率写中短篇故事集《行星闪耀》,同时修《金陵图》(非大修,故事本身我非常喜欢,行文上略作调整)
那么,下篇文再见!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。