我想过了,要是德拉科·马尔福在那个房子里和我提分手,以后我就没法欣赏迷人的潮水和小岛了。
谢天谢地他不打算和我分手,只是臭着脸让我把格林格拉斯的血液诅咒一字一句地说给他听。
然后就把我送回了家,自己回马尔福庄园去了。
他今天没有被我的美色所诱惑,而是问我为什么不一早告诉他。
我怎么能跟他说实话呢?说我沉迷于他给的甜蜜爱情,不敢暴露自己的虚弱和懦弱。
最重要的是,告诉他我可能活不了多久?
我也贪恋一时的欢欣。
所以一向巧舌如簧的我面对这个问题,一个字也没说上来。
但这次我的眼泪起作用了。
德拉科·马尔福并没有如我想象的一般和我划清界限,相反,失联的那几天他翻遍了马尔福的藏书,这是我许久以后得知的。
总之,我父亲的书房门重新打开了,我母亲开始变着法的折腾我金色的头发,达芙妮也变回以前那个目中无人的大小姐模样。
我更加卖力地想知道德拉科·马尔福的小脑瓜里装了些什么。
德拉科不知用了什么方法说服了马尔福先生和马尔福夫人,他们现在能带着一点正常人难以注意的微笑邀请我共进晚餐了。
我花了不到一顿饭的功夫,就搞清楚这个家族的问题所在了。
尽管德拉科·马尔福嘴上不说,但我猜他大概已经放弃了对混血巫师和麻瓜出身的莫名偏见。
真正麻烦的是卢修斯和纳西莎。
他们关起门来简直是上个世纪的做派典型,带着纯血巫师的优越感。
我能够理解,因为我小的时候也接受着这样的教育,但人的思想是可以改变的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。