的确如此。
她名声大振,远超她自己的想象。
只比马尔塞夫夫人迟了一点,各种请柬和邀约就淹没了她。
这时候柯洛娜才意识到马尔塞夫夫人的用意:她预先订下一副画像,实则是一个保护,一个贴心的借口,柯洛娜可以用来推脱大部分的邀请,敷衍那些求画的人群。
但,哪怕她只应下不到十分之一的邀约,请她画像的人仍旧一直排到了:360docntent1808271810155602_781657049shtlhttps:pweix□□s?__biz=zizza3jynq==&id=2650623262&idx=1&sn=787ebfc7e1b7b62487f1fefa62586471当然,关于文章内容目前也有争议;并且即使使用光学仪器辅助创作,也并不损失画作的艺术价值。
此处请大家不要对艺术史和艺术理论进行太深入的思考,如果不赞同这几篇文章的内容,就当作者自己二设的野史看好了……一个周一的下午,安灼拉站在在法都射击场的门口。
冬日的太阳没什么温度,只在云层之间若隐若现地露出一点亮光。
使射击场的牌子在他脸上投下冷冷的光影。
柯洛娜隔着一条街望见他的时候,几乎要为迫不及待的欣喜而呼喊出声来。
她快步穿过马路,安灼拉转头望见她,对她点了点头,他那关于严肃的神情几乎使柯洛娜产生一种错觉,好像他抵达巴黎的这短短半年里又窜高了一截似的。
他已不再是个孩子,而完全是个已经成熟的青年了。
“带手枪了吗?”
他问。
“带了。”
柯洛娜说。
安灼拉一面转身带她向射击场里走,一面朝她伸出手来,柯洛娜将手枪放到他的手中,他熟练地检查了一下枪械各部分的结构,发现枪保养得很好,各部分都完好,枪膛里是空的,于是赞许地点点头。
一定是他之前已经打过招呼,射击场的看守者任由他们走到靶场内。
安灼拉在一处靶子前站定,却并不急着拿出子弹,反倒把枪再次拆了一遍。
“这是枪管、这是撞针、这是扳机。”
他逐一讲解手枪的结构,“子弹从这里填入枪膛……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。